Affichage des articles dont le libellé est Tour Eiffel. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Tour Eiffel. Afficher tous les articles
28 octobre 2014
Archives | Paris, devant la Tour Eiffel début 2011
Pas vu grand chose ces derniers jours. En attendant quelques vieux shots que j'ai faits devant la Tour Eiffel en 2011. Inédites ou en plus grand formât dans cette dernière version du blog. Not seen much these days. Meanwhile some old shots I made at the Eiffel Tower in 2011. Unpublished or in larger size than in old blog.
05 mars 2014
Détente après la Fashion Week
-
Un groupe assurément du milieu de la mode en petite excursion devant la Tour Eiffel. Des filles de diverses nationalités, italiennes surtout, vêtues plutôt en high cost. La Fashion Week s'achève ce mercredi à Paris après neuf jours de défilés où les créateurs parisiens ont présenté leurs collections automne-hiver 2014-2015. Certainly a group from middle of fashion in short excursion to the Eiffel Tower. Girls of different nationalities, mostly Italian, dressed in high cost. Fashion Week showing 2014-2015 winter creations ends today in Paris.
22 décembre 2012
Blogs de filles #74 | "Mon Cherries" de Varsovie
-
http://mon-cherries.blogspot.fr/
-
Grzegorz nous a habitués à voir les passantes Varsoviennes à travers ses street shots, je vous ai présenté pas mal de blogs de mode polonais. En voici un autre à la différence près qu'il a pour cadre Paris. Appelons la "Mon Cherries", je n'ai pas réussi à connaitre son prénom. Mon Cherries, jolie Varsovienne, a passé un long week-end au début du mois à Paryz. Elle aurait pu tout aussi bien être la cible d'un de mes street shots si je m'étais trouvé au bon endroit au bon moment (j'étais vers l'Opéra)!
Bref ce qui m'a d'abord plu dans ce blog c'est le look de Mon Cherries. Un look noir, bottes de cheval Decathlon aux pieds, et gris avec ses chaussettes dépassant des bottes, une écharpe et une cape cachant plus ou moins un short en cuir brun clair, seule note vive. Sur d'autres images elle porte même une doudoune longue d'exactement la même couleur que le short, et une chapka, accessoire cliché que nous avons des Slaves! Et à propos de couvre-chef justement, et réciproquement, il est interessant de lire ses impressions sur l'allure des Français(es). Elle a vu bien davantage de Parisiens en béret que je n'ai pu en voir dans l'année, même de jeunes enfants! On peut les acheter à tous les coins de rue certes, mais dans les boutiques pour touristes. Par contre elle a raison de signaler des filles en ballerines sous le froid, et des looks rarement extravagants.
Ses bottes de cheval ont été achetées au Decathlon de Varsovie, elle les porte souvent parce qu'elle les adore, elle les avait aux pieds pour prendre l'avion vers Varsovie.
Mon Cherries est une fille qui a l'air vraiment sympa, tout comme son blog et ses looks. J'aime son sens des associations de couleurs, dans son dernier article elle porte superbement un slim gris associé à une veste et des Moon Boots rouges tous les deux, dans le décor blanc de la neige.
Encore merci à Mon Cherries!
Photo extraite de cet article du 13 décembre '12: http://mon-cherries.blogspot.fr/2012/12/with-eiffel-tower-in-background.html-
Grzegorz nous a habitués à voir les passantes Varsoviennes à travers ses street shots, je vous ai présenté pas mal de blogs de mode polonais. En voici un autre à la différence près qu'il a pour cadre Paris. Appelons la "Mon Cherries", je n'ai pas réussi à connaitre son prénom. Mon Cherries, jolie Varsovienne, a passé un long week-end au début du mois à Paryz. Elle aurait pu tout aussi bien être la cible d'un de mes street shots si je m'étais trouvé au bon endroit au bon moment (j'étais vers l'Opéra)!
Bref ce qui m'a d'abord plu dans ce blog c'est le look de Mon Cherries. Un look noir, bottes de cheval Decathlon aux pieds, et gris avec ses chaussettes dépassant des bottes, une écharpe et une cape cachant plus ou moins un short en cuir brun clair, seule note vive. Sur d'autres images elle porte même une doudoune longue d'exactement la même couleur que le short, et une chapka, accessoire cliché que nous avons des Slaves! Et à propos de couvre-chef justement, et réciproquement, il est interessant de lire ses impressions sur l'allure des Français(es). Elle a vu bien davantage de Parisiens en béret que je n'ai pu en voir dans l'année, même de jeunes enfants! On peut les acheter à tous les coins de rue certes, mais dans les boutiques pour touristes. Par contre elle a raison de signaler des filles en ballerines sous le froid, et des looks rarement extravagants.
Ses bottes de cheval ont été achetées au Decathlon de Varsovie, elle les porte souvent parce qu'elle les adore, elle les avait aux pieds pour prendre l'avion vers Varsovie.
Mon Cherries est une fille qui a l'air vraiment sympa, tout comme son blog et ses looks. J'aime son sens des associations de couleurs, dans son dernier article elle porte superbement un slim gris associé à une veste et des Moon Boots rouges tous les deux, dans le décor blanc de la neige.
Encore merci à Mon Cherries!
"Back from Paris to Warsaw I traveled with them on my feet, it was rainy in Paris that day."
We are used to see the busy girls of Warsaw through Grzegorz's shots, I have presented a lot of polish fashion blogs. Here's another one with the difference that it's set in Paris. Let's call her "Mon Cherries" I have not managed to know her name. Mon Cherries, pretty girl from Warsaw, spent a long weekend at the beginning of the month in Paris. She could just as well be the target of one of my street shots if I had been in the right place at the right moment (I was at the Opera)!
Anyway what I initially liked about her post is of course Mon Cherries's style. General black a grey look: black for Decathlon rubber riding boots and sweater and gray for warm socks on top of boots, scarf and a cape hiding more or less a light brown leather shorts, single color note. In other pictures she wears a parka in exactly same colour of shorts, and a fur hat, cliché item we have about Slavs! Vice vers about headgear precisely, it's interesting to read her thoughts on the look of the French. She saw much more Parisians witch berets on head than I could see in a year, even on young children! My young son would think it's a fancy! You can buy them at any street corner of course, but in the tourist shops of touristic areas to please foreigners, she knows that. On other side, she rightly reports girls in stiletto or spring flats in the cold, and the surprisingly rather rare extravagant looks to be seen in the street.
She often wears her rubber riding boots purchased at Decathlon Warsaw, she had them on feet to fly back to Warsaw.
Mon Cherries is a really nice looking girl, just like her blog (with english text) and outfits. I love her sense of color combinations, in her latest post she wears gray skinny jeans, beautifully combined with both red jacket and Moon Boots in a white snowed background. Again thank you to Mon Cherries!
"Parisians don’t seem to care overly about temperature outside and don't dress heavily. I would freeze. That's why I’m wearing wellies with heavy socks."
We are used to see the busy girls of Warsaw through Grzegorz's shots, I have presented a lot of polish fashion blogs. Here's another one with the difference that it's set in Paris. Let's call her "Mon Cherries" I have not managed to know her name. Mon Cherries, pretty girl from Warsaw, spent a long weekend at the beginning of the month in Paris. She could just as well be the target of one of my street shots if I had been in the right place at the right moment (I was at the Opera)!
Anyway what I initially liked about her post is of course Mon Cherries's style. General black a grey look: black for Decathlon rubber riding boots and sweater and gray for warm socks on top of boots, scarf and a cape hiding more or less a light brown leather shorts, single color note. In other pictures she wears a parka in exactly same colour of shorts, and a fur hat, cliché item we have about Slavs! Vice vers about headgear precisely, it's interesting to read her thoughts on the look of the French. She saw much more Parisians witch berets on head than I could see in a year, even on young children! My young son would think it's a fancy! You can buy them at any street corner of course, but in the tourist shops of touristic areas to please foreigners, she knows that. On other side, she rightly reports girls in stiletto or spring flats in the cold, and the surprisingly rather rare extravagant looks to be seen in the street.
She often wears her rubber riding boots purchased at Decathlon Warsaw, she had them on feet to fly back to Warsaw.
Mon Cherries is a really nice looking girl, just like her blog (with english text) and outfits. I love her sense of color combinations, in her latest post she wears gray skinny jeans, beautifully combined with both red jacket and Moon Boots in a white snowed background. Again thank you to Mon Cherries!
"Parisians don’t seem to care overly about temperature outside and don't dress heavily. I would freeze. That's why I’m wearing wellies with heavy socks."
Traduction du texte anglais de Mon Cherries dans son blog.
"J'ai observé beaucoup de Parisiens en flanant sur les Champs et les rues pitoresques de Montmartre et StGermain-des-prés, ainsi que dans les moyens de transport, en passant aussi du temps dans les brasseries (petits cafés où vous pouvez manger de la baguette, des croissants et boire un café) ou dans les restaurants. Les femmes que j'ai croisées n'étaient pas vêtues avec tant de sophistication ou d'extravagance (J'avais toujours imaginé le contraire). La seule chose que j'ai trouvée vraiment surprenante est le fait qu'elles portaient des talons hauts ou des ballerines un début de mois de décembre (lorsqu'il faisait bien froid dehors). Et avec quoi elles portaient toutes ça? Des bérets! Ca avait de l'allure. J'ai été particulièrement ravie de rencontrer des enfants avec des bérets sur la tête (environ 4 ans). Des enfants en bérets, c'est adorable. De mon point de vue les bérets font intégralement partie de Paris. Peut-être parce que vous pouvez en acheter à chaque coin de rue. Vous pouvez prétendre que c'est pour les touristes, bien sûr ça l'est! Comme je l'ai mentionné avant, les Parisiens ne semblent pas se préoccuper de la température extérieure et ne se surchargent pas de couches de vêtements. Je gélerais à leur place! C'est pour cela que sur les photos je porte des bottes de pluie avec de hautes chaussettes , une chapka et des gants en laine. J'ai ôté ma veste juste un instant pour une photo, je veux pas trop souffrir pour un look, même à Paris :)"
18 septembre 2012
Helga & Gilles à Paris #1
Gilles le copain d'Helga vient de m'envoyer quelques photos de leur bref séjour à Paris, prises dans la Tour Eiffel. Ils étaient précèdament à l'Opéra où j'avais réalisé quelques street shots et il s'en est fallu de peu que je tombe sur Helga en bottes de cheval Aigle!
Gilles: "Pour nous, Paris c'est les vacances. Nous y étions la semaine passée. Mardi 11, nous avons quitté la Place de l'Opéra, peut-être au moment où tu y faisais des street shots, pour aller visiter la Tour Eiffel sous la pluie. Helga, comme toujours en bdc, était presque la seule a être équipée pour la circonstance. [...] Mardi, il pleuvait à verse. Mais la plupart des gens étaient encore en tongs ou tee-shirt et baskets. Nous n'avons croisé qu'une fille en Hunter, qui a longuement regardé les bottes d'Helga. Mercredi, nous avons vu une vendeuse en bdc au rez-de-chaussée des Galeries Lafayette."
Merci à tous les deux et bravo à Helga pour son look!.
Pictures of the stay of our swiss friends Helga & her friend Gilles, made in the Eiffel Tower on rainy 11th september. It was the only true rainy day of the month & both were in Opera just before I made few shots there! Gilles says most of girls were in sandals or baskets with t-shirt, they only met two girls, one in Hunter, one in riding boots in a store.
-
Gilles: "Pour nous, Paris c'est les vacances. Nous y étions la semaine passée. Mardi 11, nous avons quitté la Place de l'Opéra, peut-être au moment où tu y faisais des street shots, pour aller visiter la Tour Eiffel sous la pluie. Helga, comme toujours en bdc, était presque la seule a être équipée pour la circonstance. [...] Mardi, il pleuvait à verse. Mais la plupart des gens étaient encore en tongs ou tee-shirt et baskets. Nous n'avons croisé qu'une fille en Hunter, qui a longuement regardé les bottes d'Helga. Mercredi, nous avons vu une vendeuse en bdc au rez-de-chaussée des Galeries Lafayette."
Merci à tous les deux et bravo à Helga pour son look!.
Pictures of the stay of our swiss friends Helga & her friend Gilles, made in the Eiffel Tower on rainy 11th september. It was the only true rainy day of the month & both were in Opera just before I made few shots there! Gilles says most of girls were in sandals or baskets with t-shirt, they only met two girls, one in Hunter, one in riding boots in a store.
-
-
Ajout du 24 septembre. Il s'agit d'un shot réalisé par Gilles dans un Grand Magasin le lendemain lors de ce séjour à Paris: une vendeuse en bdc caoutchouc probablement "high cost". Merci à Gilles pour ce réflexe. Shot made by Gilles in a parisian store, a shopgirl in high cost rubber riding boots. Thanks to him.
-
03 mai 2012
Au soleil devant la Tour Eiffel
Les rendez-vous chez le dentiste ont parfois du bon ; son cabinet est situé à Trocadéro et j'avais quelques minutes pour flâner au soleil, et par 21°, sur l'esplanade. Trois filles en bdc, chacune en legging ou jean noir.
La première semblait Française, elle était accompagnée de sa soeur ou d'une copine qui tuait le temps en se triturant ses magnifiques cheveux. Chacune portait de longs cheveux bruns, quasiment noirs, avec la raie au milieu. Uhm! La fille en bdc, des D4, était tout simplement craquante. Elles sont restées comme ça assises un bon quart d'heure semblant attendre quelqu'un.
Appointment at the dentist have sometimes good advantages, his cabinet is situated at Trocadero and I had a few minutes to stroll in the sunshine, and by 21 °, the esplanade. Three girls in rrb, each one in black jeans or leggings. Just below, a French accompanied by her sister or girl friend who killed time by triturating her magnificent hair. Each one wore long dark hair, parted in the middle, which cracks me up. The one in Decathlon rrb, was simply irresistible. They stayed like this sitting a good fifteen minutes apparently waiting for someone.
-
La première semblait Française, elle était accompagnée de sa soeur ou d'une copine qui tuait le temps en se triturant ses magnifiques cheveux. Chacune portait de longs cheveux bruns, quasiment noirs, avec la raie au milieu. Uhm! La fille en bdc, des D4, était tout simplement craquante. Elles sont restées comme ça assises un bon quart d'heure semblant attendre quelqu'un.
Appointment at the dentist have sometimes good advantages, his cabinet is situated at Trocadero and I had a few minutes to stroll in the sunshine, and by 21 °, the esplanade. Three girls in rrb, each one in black jeans or leggings. Just below, a French accompanied by her sister or girl friend who killed time by triturating her magnificent hair. Each one wore long dark hair, parted in the middle, which cracks me up. The one in Decathlon rrb, was simply irresistible. They stayed like this sitting a good fifteen minutes apparently waiting for someone.
-
-
La deuxième est je crois une grande Italienne, cheveux longs aussi, blonds, toute vêtue de noir, en bottes de cheval Aigle Ecuyer. Très hautes et assez larges sous le genou, et ça j'adore! Les Italiennes sont toujours en lunettes de soleil. Accompagnée de son petit ami qui ne la prend même pas en photo. A sa place, je la mitraillerais sans cesse. Je me demande toujours si les copains des filles en bdc ignorent ou connaissent leur chance, s'ils y sont pour quelque chose ou pas du tout.
The second one is I think an Italian, long haired too but blonde, entirely clothed in black, in tall shiny Aigle Ecuyer rrb. Big width below the knee, and I love it! Italians girls always wear sunglasses. She is accompanied by her boyfriend who did not even take a single picture of her. I always wonder if the girls' (in rrb) boyfriends ignore or realize their luck.
-
-
La troisième, plus quelconque, en bdc D4, parlait une langue aux intonations slaves.
The third one, in a more common look, in Decathlon rrb, spoke in slavic language intonations. Video.
-
Aujourd'hui je n'ai vu que des bottes de cheval, aucune bdp. Les jours de beau temps elles sont portées.
D'autes photos de ce 3 mai à Paris dans l'article précédent.
03 janvier 2012
Mardi 3 janvier
Beaucoup d'occasions loupées, de photos loupées aussi avec un ciel très bas. Un peu de crachin, dans les 10° et surtout beaucoup de vent.
Une fille probablement en Aigle Ecuyer devant la Tour Eiffel, et tout en bas une photo d'hier, mon premier shot de l'année! J'ai revu aussi la boulangère, toujours aussi impossible à photographier en bdc.
Une fille probablement en Aigle Ecuyer devant la Tour Eiffel, et tout en bas une photo d'hier, mon premier shot de l'année! J'ai revu aussi la boulangère, toujours aussi impossible à photographier en bdc.
_ < Deux videos de droite, pas de photos correspondantes. Tout à droite: Hunter.
30 octobre 2011
Julia à Paris dans la neige
Vous l'avez reconnue? Elle avait les cheveux courts!
J'apprécie Julia qui a déjà été dans deux "blogs de filles" et nous nous échangeons des mails de temps en temps et c'est comme ça que j'ai appris par hasard qu'elle avait visité Paris il y a moins d'un an où d'ailleurs elle avait acheté ses bottes de cheval. Son séjour était tombé la semaine où il est tombé le plus de neige sur la capitale. Elle m'a envoyé quelques unes de ses photos, juste pour moi et sur ma suggestion a accepté que j'en publie ici quelques unes. Un look que j'adore avec son vieux jean troué et ses hautes bottes de cheval.
Julia à propos de Paris et de son retour en Slovaquie: "J'ai adoré ces petites rues et l'atmosphère générale était très agréable. Mais porter ces bottes par ce temps était une connerie, je suis rentrée malade... Ca a duré trois semaines : D Elles sont stylées mais froides".
Elle aurait du enfiler de grosses chaussettes, ces jours là j'avais vu plein de filles en bdc.
Merci à toi Julia pour ces photos inédites, meme dans ton blog!
Recognized her with her short hair? I like Julia (twice published in "girls' blogs") and we sometimes talk together and that's how I learned that she had visited Paris, less of a year ago. Because of snow she had just bought her riding boots in a parisian shop. She kindly sent me some of her travel photos, on my suggestion she has accepted a few of them to be published. An outfit I fully love with her old ripped jeans and high rubber riding boots.
Julia about Paris and back travel to Slovakia: "I loved those little streets and the whole atmosphere was very nice. Wearing those boots in that weather was such a bullshit I came back ill...lasted three weeks : D because they are stylish but cooold." Julia should have put big socks, those days I saw lots of girls in bdc. Thanks to you Julia for these unpublished photographs, even in her own blog!
Ďakujem vám za všetko, Julia!
Ci dessus, devant la Pyramide de Peï. Où était Arno pendant ce temps? En fait nous nous sommes ratés de peu lorsqu'elle était aux Tuileries et à la Pyramide du Louvre!
http://bdc69.skyrock.com/2957877487-Paris-sous-la-neige-1.html
http://bdc69.skyrock.com/2957986621-Paris-sous-la-neige-2.html
Rappel articles sur Julia et son blog Luludi:
http://bdc69.blogspot.com/2011/06/blogs-de-filles-24-julia-de-bratislava_17.html
http://bdc69.blogspot.com/2011/09/bdc69-mercredi-bratislava.html
J'apprécie Julia qui a déjà été dans deux "blogs de filles" et nous nous échangeons des mails de temps en temps et c'est comme ça que j'ai appris par hasard qu'elle avait visité Paris il y a moins d'un an où d'ailleurs elle avait acheté ses bottes de cheval. Son séjour était tombé la semaine où il est tombé le plus de neige sur la capitale. Elle m'a envoyé quelques unes de ses photos, juste pour moi et sur ma suggestion a accepté que j'en publie ici quelques unes. Un look que j'adore avec son vieux jean troué et ses hautes bottes de cheval.
Julia à propos de Paris et de son retour en Slovaquie: "J'ai adoré ces petites rues et l'atmosphère générale était très agréable. Mais porter ces bottes par ce temps était une connerie, je suis rentrée malade... Ca a duré trois semaines : D Elles sont stylées mais froides".
Elle aurait du enfiler de grosses chaussettes, ces jours là j'avais vu plein de filles en bdc.
Merci à toi Julia pour ces photos inédites, meme dans ton blog!
Julia about Paris and back travel to Slovakia: "I loved those little streets and the whole atmosphere was very nice. Wearing those boots in that weather was such a bullshit I came back ill...lasted three weeks : D because they are stylish but cooold." Julia should have put big socks, those days I saw lots of girls in bdc. Thanks to you Julia for these unpublished photographs, even in her own blog!
Ďakujem vám za všetko, Julia!
"Wearing those boots in that weather was such a bullshit: I came back ill!"
Ci dessus, devant la Pyramide de Peï. Où était Arno pendant ce temps? En fait nous nous sommes ratés de peu lorsqu'elle était aux Tuileries et à la Pyramide du Louvre!
http://bdc69.skyrock.com/2957877487-Paris-sous-la-neige-1.html
http://bdc69.skyrock.com/2957986621-Paris-sous-la-neige-2.html
Rappel articles sur Julia et son blog Luludi:
http://bdc69.blogspot.com/2011/06/blogs-de-filles-24-julia-de-bratislava_17.html
http://bdc69.blogspot.com/2011/09/bdc69-mercredi-bratislava.html
Publié le
30.10.11
7 commentaires:
Libellés :
bdc,
gel,
jeans,
Julia,
neige,
Paris,
Tour Eiffel,
voyage
Inscription à :
Articles (Atom)































