Affichage des articles dont le libellé est Japon. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Japon. Afficher tous les articles

10 mai 2019

Instagram de fille #100 | Sachiyo de Kumamoto


https://www.instagram.com/p/BxQw6O3lYvS/

Sachiyo, ma web friend du sud du Japon, comme toujours avec son béret basque, ses hauts à rayure et à nouveau avec ses bottes de cheval Aigle. La photo vient d'être postée sur son Insta.
My web friend from south of Japan, Sachiyo, as always in french hat, stripes and again in her Aigle rubber riding boots. She just posted it into her Insta.

Previous post with Sachiyo:
https://bdc69.blogspot.com/2018/10/instagram-de-fille-92-sachiyo-de.html

06 octobre 2018

Instagram de fille #92 | Sachiyo de Kumamoto


https://www.instagram.com/p/Bof-kVdH7pO/
https://www.instagram.com/p/BhN6dCXAqlI/

Sachiyo Takayama est une adorable Japonaise d'une grande ville du sud de l'archipel, Kumamoto, gestionnaire d'un salon de  beauté & coiffure et qui ne fait vraiment pas son âge: 41 ans. Vous la verrez souvent souriante et un béret sur la tête. De jolies tenues comme cet ensemble monochrome noir il y a quelques jours ou cette jupe en avril dans la rue avec ses cousins venus de Tokyo, ci-dessous. Elle porte ses hautes bottes de cheval Aigle Ecuyer les jours de pluie comme il se doit et toujours avec classe. Merci à Sachiyo.

"雨☔️だから…と レインブーツ履いて 出掛けると🌤いつも晴れてくる…泣 😭 なんやねん"

Sachiyo Takayamais an adorable Japanese from a large city in southern archipelago, Kumamoto, and manager of a beauty salon. She really does not age 41 years. You will often see her smiling with her beret on her head. Pretty outfits like this black monochrome set a few days ago or this skirt in last april in the street with her cousins from Tokyo, below. She wears her tall Aigle Ecuyer rubber riding boots on rainy days as it should and always smartly. Thanks to Sachiyo.

14 avril 2018

Instagram de fille #79 | Aquila du Japon


https://www.instagram.com/p/BVFIWDchEXu/

Casse-tête de choisir entre ces trois photos de cette jolie Japonaise. Juste un bémol, le zip le long des bottes, une hérésie. Son compte Instagram est purement consacré à ses looks, sobres et élégants. C'est ici le seul en bdc.
Definitly puzzled while choosing between these three pictures of this pretty Japanese. Just a downside: the zip along the boots, a heresy. Her Instagram account is purely devoted to her sober and elegant outfits. This is her only one in rrb.

"昨日からの雨が今朝はまだ残ってたから 久々の#長靴コーデ"

08 août 2017

Instagram de fille #64 | Rina de Tokyo


https://www.instagram.com/p/BXBruRQj3aB/

Splendide et minimaliste robe orange de Uniqlo, assez chère pour la marque dit-elle, une paire de bottes de cheval Dafna marron. C'est tout du moins de ce qui reste visible. Dans ce décor sobre et contemporain de Tokyo, la belle Rina, qui porte habituellement des tenues classiques et féminines, semble sourire en fixant le bout de ses pieds.

Splendid and minimalist Uniqlo orange dress, quite expensive from thid brand she said, a pair of brown Dafna rubber riding boots. This is at least what remains visible. In this sober and contemporary Tokyo, the cute Rina, who usually wears classic and rather feminine outfits, seems to smile while fixing the tips of her feet.

"レインブーツ 実は履くのが大好き 脚のホールド感がたまらん"

Et And:
https://www.instagram.com/p/BXAFXfGjYPg/?taken-by=rina912rina Fin juillet, Rina rejoint avec sa petite fille un restaurant  chinois, trempée elle y retrouve ses copines et y aura savouré du requin, un dîner excellent de l'entrée au dessert écrit-elle. In late july, Rina joined with her daughter a chinese restaurant, soaked she finds there her friends and will be savoring shark, an excellent dinner from the entrance to dessert she writes.

"Rain boots. Actually I love wearing them, a feeling of hold of the leg is unbearable"

01 août 2017

Instagram de fille #62 | Miki de Utsunomiya, Japon | Fuji Rock 2017



Le Festival Fuji Rock vient de se dérouler ce week-end au Japon. Un peu de soleil et contrairement aux dernières années, de la pluie mais faible. Nettement plus de Hunter ou de ces espèces de bottes molles pliantes Amaort qui n'ont marché qu'en Asie, que de filles en bdc. C'est étonnant car en ville on y voit davantage de filles en bdc, des Dafna en particulier, que de filles en Hunter. Les bdp Aigle y sont aussi nombreuses, plus qu'en France
Toujours est-il que Miki est l'une des rares venue en bdc, des Dafna marron, des bdc bien hautes et de forme impeccable, je l'ai répété dans ce blog. Le look de Miki est décontracté et coloré comme semble l'être également Miki. Ah, Miki est dingue de bouffe, il n'y a que ça dans son compte 
https://www.instagram.com/p/BXH1H-FBzFj/?taken-by=hello_i_am_miki  Un peu plus tôt avec K-way et lunettes de soleil !

Fuji Rock Festival just run this weekend in Japan. A little sunshine and unlike past years, some rain, light rain. Definitely more girls in Hunter or Amaort soft  boots than girls in rubber riding boots. Surprising because downtown you cross more girls in rrb, Dafna in particular, than girls in Hunter. Aigle wellies are as numerous, more than in France.
Still, Miki is one of the few cool girls who came to Fuji Rock in rubber riding boots, brown Dafna, tall & nicely shapped boots. Miki's style is casual and colorful as she seems to be herself. Ah, Miki is crazy about food, there's only that in her account !

"Yes, my rubber boots are exactly Dafna. I love Dafna more than Hunter ♡"

16 juin 2017

Instagram de fille #42 | Procco de Tokyo


https://www.instagram.com/p/BVRDT_fH-UN/

Procco a eu l'idée originale de photographier régulièrement ses jambes sous le même cadrage, toujours sur un trottoir de Tokyo, avec le sac à main à gauche. Alors forcément une quantité de tenues dont une douzaine en bottes Aigle. Je vous laisse le soin de les trouver. Procco possède des Aigle Ecuyer et je la soupçonne d'avoir aussi des Aigle de pluie marron comme le montre son dernier selfie d'il y a trois jours.

Procco found out the original idea to regularly shoot her legs under exactly same angle allways on a Tokyo sidewalk, with the handbag left side. So naturally a quantity of outfits including a dozen in Aigle boots. I leave it to you to find them. Procco owns Ecuyer and I suspect also dark brown Aigle rain boots as her last selfie reveals.

"雨も降ってるけど 寒いです"
"En plus il pleut. Et il fait froid"

27 mars 2017

Instagram de fille #19 | Aco de Tokyo


https://www.instagram.com/p/BJun-63B4kG/

J'ai obtenu l'accord de Aco par deux biais, Instagram, et le site Wear.jp, à chaque fois elle m'a répondu chaleureusement. Les photos datant de fin aout dernier sont légèrement différentes l'une de l'autre.
Cette jolie jeune femme de 38 ans de Tokyo a choisi un look formidable en ce jour d'été où la pluie était annoncée. Or il n'a presque pas plu et avec ses "si longues bottes" Aco a eu des bouffées de chaleur. Elle avait acheté ses bottes de cheval, pas des Dafna, juste après le passage du dernier typhon. Sauf erreur de Google Traduction. Le contraste entre cette robe légère et ses bottes est saisissant, et, le détail qui tue, surtout si loin, la vraie casquette de pêcheur breton. Mes compliments ainsi qu'un immense merci à Aco.
I got Aco's agreement by two means, Instagram way, and through tWear.jp site, every time she answered me warmly. The photos date from late august.
This beautiful 38-years old woman from Tokyo chose an usual look on this summer day as rain was announced. In fact it has been almost not raining and with her "so long boots" Aco has had hot flashes. She purchased her rubber riding boots, no Dafna, just after the last typhoon (Except for Google Translate error). Contrast between her light dress and her tall boots is striking, and the detail that kills, especially so far, is the true cap of breton fisherman. My compliments and a huge thank you to Aco.


http://wear.jp/pinacoaco/7814569/

のレインシューズ「レインブーツ ブラック」を使ったコーディネート

15 mars 2017

Instagram de fille #13 | Miiiiko de Yokohama


https://www.instagram.com/p/BELx9_cKA8N/

Un selfie original et anonyme. Miiiko n'est pas narcissique, le reste de son compte Instagram est entièrement consacré à la fascinante culture traditionnelle de son pays. Très zen. Et Miiiko en Dafna ne nous laisse pas de glace.  An original and anonymous selfie in Dafna rrb. Miiiko is not narcissistic, the rest of her Instagram account is entirely devoted to the catchy traditional culture of her country. Very Zen.

11 mars 2017

Wear.jp | Kata de Kyoto


http://wear.jp/kkktt/8518184/

Une tenue noir & blanc pleine de pureté, très agréable à contempler. Kata, 163 cm, porte des bdc Umo. A black and white outfit  which is full of purity, very pleasant to contemplate. Kata, 163 cm, wears Umo rubber riding boots.

09 mars 2017

Instagram de fille #11 | Cakao de Tokyo


https://www.instagram.com/p/BJnP0BqDScZ/

En ce jour de pluie de septembre dernier, de l'aéroport de Tokyo-Haneda, Cakao embarque en très hautes bottes de cheval/pluie et mini, une pochette Vuitton en babdoulière et un énorme sac à la main, peut-être son chat. Elle est magnifique. Il semble qu'elle porte ses bdc toujours avec un short ou une jupe. On this rainy day, last september, Cakao takes off from Tokyo-Haneda airport in very tall rubber riding/rain boots and mini skirt, a Vuitton clutch bag, and maybe her cat in big bag. She is magnificent. She looks only wearing them with shorts or skirt. Thanks Cakao !

Also check:
https://www.instagram.com/p/BRJyuPbgT95/ Same boots, last week.
https://www.instagram.com/p/BJsal18DAnD/
https://www.instagram.com/p/BJfiH56j_JU/ A tomber par terre !
https://www.instagram.com/p/BKlC7KLAFYE/

"I've read it!* Thank you so much!" 
*That post !

28 février 2017

Instagram de fille #09 | Jinaphorn de Bangkok


https://www.instagram.com/p/rPus8fPWMo/

Jinaphorn, prénom étrange, son prénom sauf erreur, a accompagné son petit ami musicien au festival de rock "Fuji Rock" au Japon du 25 au 28 juillet 2014. Tous deux ont fait le trajet depuis Bangkok où ils vivent. La photo semble avoir pour cadre la jungle mais nous sommes dans le magnifique parc où se tient le festival. Ils ont dormi dans ce décor dans une tente dans laquelle toutes sortes de bestioles leur ont gâché les nuits. J'ignore si elle a acheté ses Hunter au Japon ou à  Bangkok... Une très belle image en tout cas, et où Jinaphorn porte une tenue adorable.
Le Fuji Rock Festival est le plus important festival de musique rock du Japon, à la fois en raison des artistes qui s'y produisent et du public qui le fréquente chaque année.
Jinaphorn accompanied her boyfriend, a musician, to the "Fuji Rock" famous festival in Japan from july 25 to 28, 2014. Both made the journey from Bangkok where they live. The picture seems to be set in the thailandaise jungle but we are in the beautiful park where the festival is held. They slept in this setting in a tent in which all kinds of critters spoiled their nights. I dont know if she bought her Hunter in Japan or Bangkok... A very nice picture anyway, with our lovely Jinaphorn in a cool outfit,
The Fuji Rock Festival is one of Japan's biggest outdoor music festivals. It is held at Naeba Ski Resort on the last weekend in July each year.

Check also: https://www.instagram.com/p/BQk2hl1DEUZ/?taken-by=woooonsen

"เป็นงานคอนเสิร์ตที่ฮิเมโกะได้ใกล้ชิดกับธรรมชาติมากๆ โดยเฉพาะบริเวณที่กางเต๊นท์ตรงชายเขา สามารถสวัสดีกับหนอนเขียวอ้วน" 

Fuji Rock in BDC69: http://bdc69.blogspot.fr/2016/03/fuji-rock-festival.htmlhttp://bdc69.blogspot.fr/2016/07/fuji-rock-festival-2016.html

20 février 2017

Instagram de fille #05 | Maya de Nagasaki


https://www.instagram.com/p/BA6CQTEAoZU/

Son compte Instagram est principalement axé sur la bouffe. Mais cette photo dans la neige de Nagaki est superbe.
Her Instagram account mainly focuses on food. But this photo of her in Nagasaki snow is superb.

Also: https://www.instagram.com/p/2zqcTsgoU2/ & https://www.instagram.com/p/jt3_Ydgof9/

18 février 2017

Wear.jp | Mai de Hiroshima


http://wear.jp/vert365/9099580/

Mai, 158 cm, vit à Hiroshima et adore sauter dans les flaques avec ses Dafna sans aucune crainte car dit-elle, elles montent jusqu'au genou. Elle les aime aussi pour leur couleur inhabituelle et les possède depuis quatre ans. Son look ici est adorable.
Mai, 158 cm, lives in Hiroshima and loves jumping feaarless into the city  puddles because she writes, "they rise to the knee". She also loves them for their unusual color and owns them for four years. Her style on that pic is loveable. 

One more outfit: http://wear.jp/vert365/9163895/

"今日は雨~☔ なので4年前に買ってずっと愛用してるダフナのレインブーツを👢 膝まであるからバシャバシャ歩けてほんと好き🎵"

28 octobre 2016

Wear.jp | あんころ du Japon


http://wear.jp/atomuanzu135/7842488/

Difficile d'entamer un dialogue avec les Japonaises. Dans le site Wear l'anglais est accepté mais avec un nombre limité de caractères. Avec Ankoro j'ai tout de même réussi à savoir qu'elle porte ses hautes bdc Dafna marron toute la journée. Une jolie tenue en cette fin d'été, avec cette association à un short large piqué à son fils. Merci à Ankoro.
Difficult to start a dialogue with Japanese girls. Along with Ankoro I still managed to find out she wears her tall brown Dafna rubber riding boots all day long. This association to a wide shorts she borrowed from her son makes a great lo. Thank you to Ankoro.

"Oui, je les porte toute la journée [...] De toutes les bottes de pluie, ce sont les Dafna les meilleures!!"
"レインブーツのダフナは、二足目🙆スマートな形がどのレインシューズより、気に入ってます◎"

27 juillet 2016

Fuji Rock Festival 2016

Comme à l'Electric Castle Festival en Roumanie il y a dix jours, ou à Solidays et au Download Festival à Paris, le beau temps a dominé mais on a pu croiser quelques jolies irréductibles en bdc au festival Fuji Rock au Japon qui se termine ce 26 juillet.  Peu de photos pour le moment, vu que le festival vient de se terminer.
As at the Electric Castle Festival in Romania some ten days ago or at Solidays and Download Festival in Paris a month ago, sunny weather dominated but we could meet some pretty intractable girls in the Fuji Rock Festival in Japan that just ends on this 26 July. Few pics, but festival just ended.


Fuji Rock Festival

10 mai 2016

Wear.jp | News from Mii


Un autre look sur son balcon, et quelques mots en anglais de Mii sur ses bottes de cheval marron foncé. Un merci à cette jeune maman très sympa. A second look on her balcony again, and few words in english by Mii about her dark brown rubber riding boots. Thanks to this friendly young mother.

http://wear.jp/mii207/6511764/

"I wear them a lot recently because it's rainy! Dafna are pretty and I love them because they make legs looks long 😊"
Mii in her previous look: http://wear.jp/mii207/5568078/ or: http://bdc69.blogspot.fr/2016/02/six-japonaises-6.html

02 mai 2016

Huit autres Japonaises | エイト他の日本

> Dafna rrb: 11340¥ (90€)
Suite du post de février, c'est toujours un plaisir de voir ces filles généralement en hautes bdc Dafna, même s'il est ardu de communiquer avec elles. En voici donc huit autres qui m'ont chacune donné leur accord. Following of last february post, it's always a joy to see those girls who're generally in tall Dafna rubber riding boots (rrb), even though it's difficult to communicate with them. So here are a eight more girls, each of them gave me their agreement.


 Yurian, 25 septembre 2014, bdc marron col gauffré, 1m58 
Ambiance hippy inattendue venant du Japon. J'aime moins le revers gaufré de ces bottes dont j'ignore la marque. Et Yurian vit à Taiwan.
Yurian, september 25, 2014, brown rrb, 1m58.
Unexpected hippy atmosphere when coming from Far East. I wince at the embossed top of the boots. I ignore their brand. Yurian is a Japanese living in Taiwan.
http://wear.jp/sizukaou/2106786/


 Puccho, 14 mars 2016, bdc bleues, 1m56 
Puccho est de loin la plus prolixe, la seule avec qui j'ai pu un peu communiquer, en anglais. Elle vit à Gifu, deux millions d'habitants au nord de Nagoya, et porte ses bottes de cheval les jours de pluie et aussi de neige, elle me dit que ces bottes et les Hunter sont très populaires depuis plusieurs années. Au bout du compte pas grand chose mais j'ai essayé!
Puccho, March 14 2016, blue rrb, 1m56.
Puccho is by far the most talkative, the only one I was able to communicate with, in english. She lives in Gifu, two million people north of Nagoya, and wears her rubber riding boots on rainy days, as snowy days, she wrote that her boots, like Hunter wellies, are very popular for many years. In the end not much but I tried!
http://wear.jp/14171736/6464649/


 Fengshan, 29 février 2016, bdc noires pointure 37, 1m65 
Cette jolie maman de 33 ans vit à Tokyo. Cette photo a été prise un jour de pluie il y a deux mois. Encore le témoignage que les bdc s'associent à tout, y compris cette robe marinière.
Fengshan, february 29 2016, black rrb, size 37, 1m65.
This beautiful 33 years old mom is living in Tokyo. This photo was taken on a rainy day about two months ago. Yet the evidence that rrb combine with anything, including including with this mariniere dress.
http://wear.jp/eritoriyama/6333680/

 Asami, 7 mars 2016, Dafna fuchia, 1m60 
Etonnantes bdc Dafna roses, il n'y a que là-bas que l'on ose cela lorsqu'on est adulte ! Un symathique selfie. 
Asami, march 7 2016, Dafna fuchsia, 1.60m.
Astonishing fuchia Dafna rrb, only in Japan one dares that when being adult! A pleasant selfie.
http://wear.jp/asa1017mi/6401275/

 Sumi, 18 janvier 2016, Dafna noires, 1m61 
Sumi a choisi cette tenue pour aller au travail alors qu'il pleuvait. Une fois arrivée en voiture il s'est mis à faire beau. Ces bottes Dafna bénéficient d'une vraiment belle coupe.
Sumi, january 18 2016, Dafna black rrb, 1m61.
Sumi chose this outfit just before running to work while it was still raining. Once arrived by car distance it began to be sunny. These Dafna boots have a really nicely shaped.
http://wear.jp/renamasa/5997284/

 "935", 11 septembre 2014, Dafna noires, 1m55 
"935" a vu BDC69 et donné, comme les autres, son accord. De belles jambes, un slim bleu marine très moulant glissé dans ses hautes Dafna noires. What else?
"935" saw BDC69 and, like the others, agreed. Beautiful legs, a very skinny navy blue jean tucked into her shiny tall black Dafna. What else?
http://wear.jp/935/1964387/


 "Am", 23 janvier 2016, Dafna marron, 1m58 
Ce selfie a été pris dans un ascenseur à Kanagawa, le jour même de son anniversaire. Son portable est caché derrière son flacon d'eau de toilette. Encore des Dafna, mais sur un pantalon large.
"Am", 23 january 2016, brown dafna rrb, 1m58.
This selfie was taken in a lift in Kanagawa on the very day of her birthday. Her mobile is hidden behind the eau de Toilette bottle. Dafna again, but on baggy trousers.
http://wear.jp/oopsz1/6001223/
"ありがとうございます😚💕今見ました✨ダフナのレインブーツコーデたくさんですね❗️" Am, may 2.


 Misako, 14 mars 2016, Dafna noires, 1m61 
Même si elles semblent étroites, elle trouve ses Dafna très faciles à enfiler sur un slim. Je n'ai rien compris au reste de la traduction Google du laïus de Misako.
Misako, March 14 2016, black Dafna, 1m61.
Even if they seem tight, Misako finds her Dafna very easy to put on a skinny jean. I didn't understand anything of the rest of the Google translation.
http://wear.jp/misako1027/6430467/


> Et en bonus involontaire une autre Japonaise de wear.jp qui m'avait donné de façon sympa son accord et dont le compte semble avoir été maintenant supprimé, le lien est orphelin.
And as unintentional bonus, a further Japanese from wear.jp who kindly gave me her consent and whose account appears to have been deleted. The link is blank.

19 mars 2016

Fuji Rock Festival


Le Fuji Rock Festival (フジロックフェスティバル) est le plus important festival de musique rock du Japon, à la fois en raison des artistes qui s'y produisent et du public qui le fréquente chaque année. Il se tient à Yuzawa, près de Nagano et se nomme ainsi car les premières "ditions s'étaient déroulés sur les pentes du Mont Fuji. Voici quelques exemples de looks des jeunes Japonaises. Pour vos recherches, oubliez les éditions '14 et '15 sans pluie. 
Fuji Rock Festival is an annual rock festival held in Naeba Ski Resort, in Niigata Prefecture, Japan. The three-day event features more than 200 Japanese and international musicians, making it the largest outdoor music event in Japan. It's named so because the first event in 1997 was held at the base of Mount Fuji, untill 1999. Here are few exemples of styles of japanese youth.


19 février 2016

Huit Japonaises | 日本の8の女の子とレインブーツ

Un sacré défi de parvenir à contacter ces jeunes Japonaises ! Déjà, par l'intermédiaire de leurs blogs de mode, il ne faut pas trop y compter, ils sont conçus différemment des autres, peu de liens de contact, inscription obligatoire pour commenter, photos petites, visages souvent masqué, ils sont souvent associés à une marque de vêtement ou de magasin, et pour clore le toute, l'écriture japonaise en idéogramme complique tout. J'ai réussi néanmoins à contacter quelques Japonaises sur un site de mode hébergeant les looks de quelques filles, "Wear", site nippon du genre Chicisimo ou Lookbook. Je me suis servi de ce formidable outil qu'est Google Traduction pour m'inscrire et pouvoir correspondre avec elles et ça a marché ! Vous le verrez, les traductions sont souvent délirantes dans cette langue-là surtout, mais on peut en deviner le sens approximatif. La moitié d'entre elles m'a autorisé a publié leur look après avoir consulté BDC69.
La France a été le point de départ de cette mode bdc/bdp en 2007 et le Japon a enchainé immédiatement. Je pense qu'aujourd'hui avec l'Espagne, ce pays reste celui dans lequel vous croiserez encore le plus de filles en bdc les jours de mauvais temps. Souvent le look des Japonaises sont plus originaux qu'ailleurs et leur allure parait plus impressionnante, leurs bdc semblent plus hautes. Deux raisons à cela: les Japonaises sont généralement plus petites que les Européennes, et d'ailleurs les sites spécifient systématiquement la taille des filles !  Ensuite les modèles les plus répandus sont les Dafna, une bdc superbe et parfaitement galbée, montant juste au-dessous de la pliure du genou. Ce pays importe tout ce qui est possible de l'occident (excepté Decathlon), et les Japonaises en profitent, vous verrez par exemple beaucoup de bdc marron dans cette collection.
Quite a challenge to reach to contact these young Japanese ! Nevertheless, I managed to contact some Japanese on a fashion website that hosts styles some girls, "Wear", Japanese website of the genre Chicisimo or Lookbook. You will see, the translations are often delirious in that language especially, but we can guess the approximate direction. Half of them gave me permission to publish their look, after consulting BDC69. In many cases the style of Japanese are more original than elsewhere and their looks seems more impressive, their rrb seem taller. Two reasons for this: most of the time japanese girls are smaller than the Europeans, and indeed sites systematically specify the size of the girls ! Then the most common models are Dafna, a beautiful and perfectly curved rrb, reaching just below the bend of the knee.

Mii: "そして、水たまりがあるとうちのちびちゃんたちがダイブするので水ハネ予防にレインブーツ履きました😁Dafnaのブーツは細身なのに履きやすいし脱ぎやすくてお気に入りです\ ♪♪ /"

 Mii, 162 cm, novembre 2015, bdc Dafna marron 
Il faisait froid ce jour là sur sa terrasse. Elle a enfilé ses Dafna pour les flaques, et parce qu'elles vont avec ses vêtements préférés et sont faciles à ôter. Ce sont la photo et le look de cette liste qui me charment le plus.
Mii, 162 cm, in november 2015, brown Dafna rubber riding boots (rrb).
It was cold that day on her terrace. She put her Dafna for puddles, and because they go with her favorite clothes very well, and are easy to remove. These are the photo and the look of this list that charm me the most.
http://wear.jp/mii207/5568078/

 Yurakucho, 160cm, ce mois-ci, bdc Méduse marron 
A nouveau des bdc marron. Un autre look que j'aime bien. Elle adore ces bottes de pluies "entièrement étanches" et, en gros, elle est heureuse de les porter les jours de pluie.
Yurakucho, 160cm, pic made in this month, Meduse brown rrb.
Brown rrb again. Another look that I really like. She loves these "fully waterproof" rain boots and basically, she is happy to wear them on rainy days.
http://wear.jp/shoeame2/6122908/

 Tomomi, 163 cm, juin 2015, bdc Dafna noires 
Un selfie de près. Même si elle les trouve encore assez raides, elle les préfère aux Hunter. Sauf erreur d'interprétation de la traduction....
Tomomi, 163 cm, june 2015, black Dafna rrb.
A close selfie. Although she finds them quite steep, she prefers them in compare with Hunter. Unless bad translation from me....
http://wear.jp/t0momi0615/4374853/

 Lily, 160 cm, mai 2014, bdc Umo marron 
Un look d'écolière bien sage que certain(e)s pourront apprécier. Je n'ai rien compris à la traduction.
Lily, 160 cm, may 2014, brown Umo rrb.
A wise schoolgirl look that some may appreciate. I didn't understand a word of the translation.
http://wear.jp/toyoyuki1737/2212665/

 "Mmm", 157 cm, juillet 2015, bdc Aigle Ecuyer 
Short et bdc Aigle sur jambes nues, une pluie d'été, une vision pleine de charme. Un look très réussi. Malheureusement aucune info.
"Mmm", 157 cm, july 2015, Aigle Ecuyer rrb.
Shorts and Aigle rrb, on bare legs, a summer rainfall, a vision full of charm. A highly successful look. Sadly no information.
http://wear.jp/maaaa3/

 Risa, 160 cm, janvier 2016, bdc Dafna bleues 
Encore une tenue que j'aime, cette fille aux jambes de mannequin assume ses bdc bleues portées sur un slim blanc éclatant. Ce doit être un régal de la voir marcher. Aucune info non plus, si ce n'est qu'elle titre sa photo "Bottes de pluie, grand succès"...
Risa, 160 cm, january 2016, blue Dafna rrb.
Another outfit I like. This girl with thin model legs assumes her blue rrb on bright white skinny jeans. It should be pleasing to see her walking. No info either, except she headlined her photo: "Rain Boots, great success"...
http://wear.jp/richie0311/6020612/

 Kiyokiyo, juillet 2015, Méduse Umo vertes 
Essayages dans une boutique, un jour de fortes pluie d'été. Dans ses commentaires on peut interpréter qu'elle est heureuse de ses bottes vertes.Kiyokiyo a l'air très sympa et son look, provisoire?; est superbe.
Kiyo Kiyo, july 2015, green Meduse Umo.
Trying on in a shop, a day of heavy summer rain. In her comments, could be interpreted that she is happy of her green rrb. Anyway Kiyokiyo looks cool and her look is superb.
http://wear.jp/ugn59042/4556830/

 Mxxu, 20 février 2016, Dafna noires, pointure 37 
Elégante, même avec ce slim déchiré aux genoux et  joliment porté sur des jambes fines avec des Dafnées fines et élancées aussi. Mxxu a dix-huit ans. Pas d'autre info.
Muxxu, february 20 2016, black Dafna rrb, size 37.
Elegant, even with this black skinny jean ripped at the knee. Beautifully worn on her thin legs with tall black Dafna. Mxxu is only eighteen. No more info.

ブランドDafnahttp://wear.jp/brand/dafna/shoes/rain-shoes/      https://translate.google.com/

25 décembre 2014

Mercredi 24 décembre 2014


Ravissante Japonaise (ou Chinoise) visitant Paris en bottes de cheval Dafna. J'en suis quasiment certain même si on ne voit pas le logo, il y a une bande élastique noire à l'arrière. Une fille souriante et avec beaucoup d'allure. Cette fille a le style d'une Japonnaise mais le groupe masculin qui l'accompagne a une dégaine assez chinoise, donc j'ai un gros doute. Il pourrait s'agir d'une célébrité chinoise escortée dans son shopping. Les bdc Dafna commencent à être commercialisées en Chine via les sites chinois. Quartier de la Madeleine, temps sec, bruine à la tombée de la nuit. Ci-dessous mes autres shots bdc du jour.
Lovely Japanese (or maybe Chinese, men accompanying her are not really fashionable) visiting Paris in Dafna tall black rubber riding boots Dafna. I'm pretty sure of that brand even if you don't see the logo on, there is a black elastic band at the back. A smiling girl with a lot of pace. Below my other rrb shots of the day.