Affichage des articles dont le libellé est interview. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est interview. Afficher tous les articles

08 avril 2018

Salomé | Paris, 4 mars 2018


Salomé, c'est son prénom sauf erreur, a accepté de poser pour moi il y a un mois dans le Marais à Paris, vêtue de véritables cuissardes en caoutchouc. Un style détonnant. Même lors du plus boueux des festivals rock je n'avais jamais vu une fille en cuissardes de pêche. "Je m'en fous de ceux qui n'aiment pas, je les porte dès qu'il pleut". Un brin écolo et originale, elle me dit d'une voix toute douce que ce sont des Aigle et qu'elle les avait achetées pour les porter à Paris et ailleurs les jours de pluie. Son astuce pour les cacher lorsqu'elle le souhaite, c'est son maxi imper. En tout cas personne ne prêtait attention à nous, ni à elle ni à moi en bdc. Quand je l'ai quittée elle allait descendre les marches du métro. Elle a été vraiment adorable et a même fait quelques pas pour que je la filme pour le blog. Un résultat candidement et techniquement maladroit mais charmant. Je ne la télécharge pas dans Youtube parce que c'est vachement osé pour eux !
Si j'étais une jeune fille j'ignore si j'aurais osé mais je crois que ça m'aurait amusé. Si tu nous lis Salomé, laisse nous un mot !



"Je m'en fous de ce que pensent les autres, je les porte parce que j'en ai envie"

Salomé, it's her first name unless I'm mistaken, agreed to pose for me a month ago in the Marais in Paris, wearing real rubber waders. An explosive style. Even at the muddest rock festivals I had never seen a girl in fishing waders. "I don't care about those who dislike, I wear them as soon as it rains". A bit ecolo and original, she told me in a sweet voice that they are some Aigle she bought to wear in Paris and elsewhere on rainy days. Her trick to hide them when she wishes is her maxi mac. Anyway nobody paid attention to us, to her or to me in rrb. When I left her she was going down the subway steps. She was really lovely and even made a few steps for the blog that I filmed before we leave. A candidly and technically clumsy but charming result. I don't up load it in Youtube because it's really daring for them!
If I were a girl I ignore know if I would dare but I think it would have amused me. If you read us Salome, drop us a line!


"I don't give a damn for what others think, I wear them because I just feel like it"

u
Salomé s'est-elle inspirée des podiums?

15 novembre 2016

Paris, 15 novembre 2016

"Dès que je les ai vues, aux puces, je les ai achetées!"

Je l'ai vue arriver face à moi, avec ses bottes de cheval bien hautes, très noires et luisantes. Plus impressionnante en réel que sur ces photos.  Une Parisienne d'origine asiatique, 25 ans environ, j'ai engagé la conversation avec elle alors qu'elle quittait un magasin Zara, accompagnée de sa copine. A l'instant où je lui demande où elle avait acheté ses bottes de cheval sa copine lui assène aussitôt "Tu vois, c'est ce que je viens juste de te dire, elles te vont super bien tes nouvelles bottes!". Après avoir tous les trois bien rigolé de cette coïncidence, la fille en bdc me confie qu'elle les a achetées il y a quelques que jours au marché aux puces de Clignancourt. "Je les ai immédiatement adorées, des Aigle!, et 25€ seulement, neuves !!!" Voyant que j'étais également en Aigle (Start), elle a trouvé cela formidable ! Après avoir papoté quelques minutes sur l'intérêt de ces bottes, elles n'étaient pas du tout pressées, la fille en Aigle m'a permis de la photographier, sans hésitation. Mais j'ai une sorte de malédiction avec mes photos de bdc Aigle, comme avant-hier, sauf qu'aujourd'hui la fille posait pour moi, et le résultat est légèrement flou, le ciel était à nouveau très bas et gris. En tout cas une fille vraiment chouette et toujours en train de se marrer, une jolie rencontre éphémère.
Il était tombé une petite bruine le matin, et vers 14h00, les trottoirs étaient déjà secs, 13°C, un temps idéal. J'aurais croisé trois autres filles/femmes en bdc, dont les deux ci-dessous.

Info
Aigle liquide ses stocks, on en trouve donc à 25€ aux puces, mais sur le site Aigle, les Start neuves évidemment sont à 18€, les Ecuyer également, en marron aussi. Ce lien d'achat en ligne Aigle est précieux et fatalement éphémère: http://www.aigle.com/fr_fr/equitation-445.html Vous le savez la fabrication a cessé.
Arrêt de fabrication chez Le Chameau aussi pour les Alezan, leur site n'en fait même pas mention, et sur les autres sites de vente en ligne les Alezan connaissent une inflation délirante. J'ai réécrit au site, à nouveau aucune réponse sur les Alezan, juste un accusé réception. Une atitude scandaleuse.

"As soon as I saw them, I purchased them!"

A plain young parisian girl and asian origin, who looked simply stunning when she crossed the street in front of me. Thanks her tall, glossy and very black Aigle rubber riding boots. I came to talk to her and got a debate about these Aigle riding boots, she laughed as she noticed I wore exactly the same as her. She said "Great!". And added "They are perfect now, I purchased them for only 25€ in parisian flea market. As soon as I saw them I wanted them now!" A really cool girl, allways smiling or laughing, she let me make a few pics of her. It was dry and very dark, 13°C this afternoon. 
I met three more girls in rrb, two are bellow. Plus an asiatic tourist in beautiful overknee boots; out of topic I know.


Et enfin, hors-sujet je le sais, une belle touriste asiatique en magnifiques cuissardes moulantes à talons plats. And finally, off-topic I know, a beautiful asian tourist in stunning flat heels over knee boots.

06 juin 2016

Vers le We Love Green Festival | Paris 5 juin 2016, Alice

Une des filles les plus adorables que j'ai pu rencontrer. Cette jolie fille toujours souriante se nomme Alice et s'est payé le culot de venir en cuissardes de pêche pour affronter la boue du  festival We Love Green. C'était au début de ce dimanche après-midi, elle était là assise à deux pas d'une bouche de métro et de la gare routière, à attendre des amis. Ses cuissardes vertes sont portées sur un collant résille avec un short en jean et un blouson en cuir marron. Une association de fringues qui ne laissera pas indifférent. Bravo à Alice pour son audace ! Elle a de suite accepté de poser pour le blog et nous avons un peu discuté. Elle m'a dit qu'elle laisserait peut-être un mot dans le blog. J'aurais dû lui demander si elle avait porté ses cuissardes relevées dans le métro. Voilà, je vous ai présenté Alice au Pays des Merveilles.



Alice, merci pour tout. Si tu voulais poser un jour en bottes de cheval dans les rues de Paris, écris moi un mail ! bise !

Alice: "Avec ça au moins je suis tranquille pour le festival"

One of the sweetest girls I've ever met. This pretty and always smiling girl is Alice and she's cheeky enough to come in waders to face the mud of We Love Green Festival. It was early this sunday afternoon, she was there sitting alone close to a metro station and the bus station waiting for friends. Her green waders are worn on fishnet tights with denim shorts and a brown leather jacket. A clothing combination that may not leave indifferent. Congratulations to Alice for her audacity ! She immediately agreed to pose for the blog and we had a short discussion. She said she would  maybe leave a comment in the blog. I should have asked her if she had worn her waders up in the metro.


Alice: "At least, with those I'm sure being ready for the festival!"

02 mars 2015

Lundi 2 mars 2015


Lorsque je l'ai croisée je lui ai demandé où elle avait acheté ses bottes de cheval et c'est là qu'en montrant mes pieds elle me répond exactement "Ben, on a les mêmes!!!". J'étais en jean et Alezan. Elle les a achetées il y a longtemps à Decathlon Madeleine "Non pas 15€, mais plutôt dans les 25 ou 30 !" Je pense qu'elle a raison car ce n'est pas le modèle de base Fouganza Schooling que l'on rencontre si souvent mais la version "chaude" de ce modèle.
On a discuté un peu et m'apprend qu'elle les a achetées essentiellement parce qu'elle monte. "Mais la vu le temps qu'il fait je les ai mises aujourd'hui!". En effet il était tombé deux ou trois fortes giboulées avant. Bref elle s'en sert comme bottes de pluie quand elle juge que ça vaut vraiment le coup.
Elle m'a laissé la photographier sans aucune difficulté. Une jolie fille très sympa avec un look archi simple mais tellement agréable à voir. 

"Hé, on a les mêmes!"
"Hey, we got the same boots!"

As soon as I saw her I asked her where she had purchased her rubber riding boots and that's when she was showing my feet while exactly sayng: "Well, we have the same boots !!!". I was in jeans and Alezan. Well she answered she purchased them a long time ago in Decathlon "not 15€, but rather as 25 or 30€ !" I think she is right because it's not the base model Fouganza Schooling that are encountered so often but it seems to be the "warm" version of this model.
We talked a little and she informed me she bought them mainly because she likes horse riding. "However, having regard weather is like I put them on today!". Indeed it had fallen two or three strong showers before. In short she uses them as rain boots when she considers it 'sdefinitely worth. She let me photograph her without any difficulty. A pretty girl with a very simple but so pleasant look.


Ironie du sort je venais d'un quartier très animé où je n'avais rien vu et c'est près de chez moi que j'ai rencontré cette fille en slim gris, puis sept minutes plus tard cette autre fille ci-dessous. Son manteau cache presque tout mais j'ai vu qu'elle portait ses bottes de cheval sur un slim noir, des jambes très fines. Ci-dessous.
Ironically I came from a very lively area where I had'nt seen anything and it's near my home I met that girl in gray skinny jean, followed by that other girl seven minutes later. Her coat hides almost everything but I saw she wore her rubber riding boots on a black skinny jean; very thin legs. Below.

23 novembre 2014

Dimanche 23 novembre 2014 | Retour de vacances


Comme hier, une Parisienne hyper sympa en jupe noire, chaussettes hautes et bottes de cheval. Comme hier le flash qui refuse de se déclencher alors qu'elle pose pour moi! Comme hier celle-ci a remarqué que j'étais en bdc (Start). Comme hier il faisait beau et doux (16°C).
Je l'ai rattrapée puis abordée et très gentiment elle m'a répondu qu'elle les avait achetées à Decathlon dans les 20€ (sic). je lui rétorquais que j'avais entendu parler des bdc de cette marque mais que comme je trouvais l'allure générale si réussie, on aurait pu penser que ses bottes venaient d'un fabricant de gamme supérieure. Plutôt flattée, elle a donc accepté avec le sourire de se laisser photographier, nous avons parlé un peu, elle m'a précisé que ses bottes sont agréables et qu'elle les a portées le week-end entier.


Just like yesterday, a super friendly Parisian in black skirt, knee socks and rubber riding boots. Like yesterday the flash refused to work when she posed for me! Like yesterday the girl noticed that I was rubber riding boots (Start); and like yesterday it was sunny with an amazing 16°C.
After I approached her, very kindly she told me she had bought them in Decathlon for 20€ (sic). I retorted that I had heard of this brand for rrb but as I found her overall appearance so successful, one would think that the boots were from a superior range of manufacturer. Flattered, she easily agreed with smile being photographed, we talked a little, she stated that her boots are enjoyable and that she wore them the whole weekend.

 nnn"I wore them the whole weekend!"

22 novembre 2014

Samedi 22 novembre 2014 | J'ai rencontré mon rêve

J'ai rencontré une fille somptueuse ce midi à la Fnac, rayon littérature française. Si je devais compter les plus belles filles en bottes de cheval vues toute ma vie, elle en ferait partie. Tout dans sa manière de se mouvoir était élégant et sexy, sa façon de se tenir devant les rayonnages, de positionner ses jambes; le genre femme-enfant. Elle est grande et mince, de longs cheveux bruns, un charme affolant. Sa tenue: bottes de cheval et grosses chaussettes grises dépassant un peu, collants, mini stretch noire, pull léger gris comme les chaussettes et t-shirt blanc qui dépasse.


Je l'aborde finalement, elle se retourne vers moi, me fait un large sourire et je lui demande où elle a acheté ses bottes de cheval. Elle me répond: "Vous allez être surpris, c'est à Decathlon, vous les trouverez pour un peu plus de 10€". Lorsque je lui ai demandé si je pouvais la prendre en photo, elle n'a pas répondu non, elle m'a juste dit en me montrant ces genoux: "C'est que ce matin très tôt j'ai voulu mettre ces grosses chaussettes avec pour être plus confortable mais je ne trouve qu'elles ne vont pas très bien avec..." Je lui ai dit qu'elle était très séduisante, et comme elle semblait prendre la pose, j'ai sorti mon appareil (photo) de ma poche. On a fait trois fois la photo, le flash n'a jamais voulu marcher, ça l'a fait rire. Voici en haut la moins mauvaise. Elle a bien remarqué que j'étais en jean et bottes de cheval (Alezan). Je lui ai dit qu'elle était adorable, elle a souri jusqu'aux oreilles, et j'ai poursuivi mon chemin vers le rayon livres d'art... J'aurais dû embrayer, elle semblait prête à papoter davantage. Cette fille m'a beaucoup marqué, c'est celle que je m'imaginais dans mon idéal d'ado. J'admets que j'ai eu de la chance, j'ai vécuu, il y a longtemps, avec une petite copine de ce style, bdc comprises.


"Alors vous voulez prendre mes bottes (en photo)?! Mais ce matin j'ai voulu mettre ces grosses chaussettes avec et je trouve que ça ne va pas si bien ensemble..."

I met a gorgeous girl this afternoon in a Fnac store of Paris, in french literature department. If I had to count the most beautiful girls in rubber riding boots viewed my whole life she would sure be part of. Everything in her way of moving was sleek and sexy, her way of standing before shelving, positioning the legs. This cool parisian girl is tall and thin, with long brown hair, a bewildering charm. Her outfit: rubber riding boots and thick gray socks, tights, stretch black mini skirt, light gray sweater (same color of socks) and wide white t-shirt.
As I came to her, she turned to me and made me a big smile. I asked her where she purchased her riding boots. She replied: "You will be surprised, it's in Decathlon, you can find them for just over 10€".  When I asked her if I could make a shot, she didn't answer but told me while by showing her knees: "This early morning I wanted to put on these thick socks to be more comfortable and now I find they don't go very well with the boots..." As if she wished knowing my opinion about that. I told her she was very attractive, and as she seemed to pose, I took out my camera, we made three times the same picture, the flash never wanted to walk, which made her laugh. She remarked that I was in jeans and rubber riding boots too (Alezan). I told her she was adorable, she smiled up to her ears. I should have gone on talking to her, she seemed about to chat more. This girl is the one I figure in my ideal, strange to meet her in real. I admit I was lucky to have, a long time ago, a girlfriend of this style, rrb included.

"So you want to take a pic of my boots?! But this morning I wanted to put these thick socks with and now I guess it's not going so well together..."

31 mars 2013

Papotages


Deux filles en train de papoter sur le sol du parvis du Centre Pompidou malgré le froid. Je les ai abordées et ont été toutes les deux adorables. La fille en bottes de cheval me conseille d'aller voir "les Chinois", ces petites boutiques de chaussures dans les quartiers comme belleville: "Tu sais ça fait deux ans que je les mets tout le temps, et elles étaient à 25€". Sa copine lui coupe tout le temps la parole: "Oui mais on en trouve au prix incroyable de 10€, j'm'en suis acheté!". La fille en bottes, très jolie, a tout de suite accepté de se laisser photographier, me demandant comment mettre ses jambes; elles se marraient toutes les deux.
La coïncidence est frappante avec une autre fille que j'avais croisée en octobre dernier ("En croquant sa pomme"): même bottes de cheval, même position relaxe assise et même gentillesse.
Le look de cette fille est génial. Avec des bottes luisantes comme ça le total look noir est vraiment imparable. Le foulard palestinien me rappelle une fille en bdc croisée il y a très longtemps. Des bottes de cheval vraiment photogéniques, elle ont un seul défaut qui est invisible de face: des oeillets pour un lacet à l'arrière du haut de la tige.
-
"Ca fait deux ans que je les mets tout le temps, elles étaient à 25€!"
-
Two girls chatting, even tweeting on the floor of the forecourt of the Pompidou center  despite the cold. I have discussed and both have been lovely. The girl in rubber riding boots advised me to go see "the Chinese", these little shoe shops in neighborhoods like Belleville: "You know it's been two years since I put them all the time, and it was 25€" . Interrupted Her girlfriend interrupted her speech all the time: "Yes, but they can be found at the incredible price of 10€, have just bought me some". The girl in boots, very pretty, immediately agreed to be photographed, asking me how to put her legs;  they both were laughing.
The coincidence is striking with another girl I had met last october ("While crunching an apple"): same rubber riding boots, same relaxed sitting position and  same kindness.
The look of this girl is awesome. With shiny boots like that a total black look can only become a real success. Photogenic rubber riding boots but with one fault which is invisible from the front: a lace eyelets on the back of the top.
-
Autres shots dans ce même lieu, octobre '11 Other shots in same place, october '11http://bdc69.blogspot.fr/2011/10/attente-pour-edvard-munch.html

18 octobre 2012

En croquant sa pomme

Assurément la plus cool de celles que j'ai approchées. Certainly the most relaxed of those I spoke to ever. 
-

Je n'ai vu qu'elle en débarquant dans cette rue piétonne, par son look et son attitude vraiment cool, en train de croquer une golden sur un banc, une jambe sur sa valise  son oreillette de portable ou mp3 vissée à l'oreille. Elle était donc visiblement en partance pour un voyage (à moins que son copain l'ai fichue dehors avec sa valise), tenue décontracte: parka verte, jeans et des bottes de cheval d'un caoutchouc de qualité. Il faisait dans les 21°, pas de pluie, et tout le monde était trop couvert dans la rue.
Je me rendrai compte qu'une fois à la maison; en téléchargeant les images, que ses bottes sont dotées d'oeillets et de lacets noirs à l'arrière de la tige ; un peu dommageable esthétiquement! Je ne l'ai jamais vue de dos, contrairement aux autres.
Je l'ai doucement abordée, ne voulant pas la faire sursauter, en lui demandant si elle m'entendait malgré son écouteur: "Oui oui, pas de problème!" me répondit-elle en continuant à manger sa pomme. "Ah!, mes bottes de cheval?! Tu sais je les ai achetées il y a deux ans sur Sarenza, je ne sais pas si tu en trouveras maintenant. C'est le modèle Victoria, regarde sur leur site". Elle les a eues à 40€ mais soldées. Je lui demande si elles sont confortables:"Oui, super confortables, je les porte tous les jours, vraiment tout le temps, la doublure est super!" et elle me montre la doublure en ourlant le haut de sa botte.
Quant à prendre une ou deux photos: "Vas-y! Tu préfères que je pose ma jambe?" Je lui ai répondu que non, au contraire on voyait mieux sa botte comme ça sur sa valise. Une fille vraiment géniale, jolie, dans les 25 ans, notre conversation aurait pu encore durer. Je n'ai pas voulu abuser, j'étais ravi, elle avait atteint le trognon, je suis reparti et je n'oublierai pas ce moment.
-
I immediatly saw her, with her really cool attitude, crunching an apple alone on a bench, one leg on her suitcase, phone or mp3 headset to the ear. She was obviously about to clear for a trip, wearinf a green parka, jeans and high riding boots made from a top quality rubber. It was within 21 °, no rain, and everyone was too heavyly clothed in the street. I will report once at home by downloading the images, that her boots feature holes and black laces at the back! Somewhat visually injurious in my opinion.
I approached smoothly, not wanting to make her startle, asking if she heard me despite her earphone: "Yes, yes, no problem!" she replied, continuing to eat her apple. "Ah, my riding boots?, You know I bought them two years ago on Sarenza.com, I do not know if you will find it now. This model is called Victoria, look on their website, I paid 40€ but on sale."  I asked if they are comfortable, "Yes, super comfy, I wear them every day, really all the time, the lining is great!" and she shows me the lining hemming the top of her boot.
About to take one photo or two: "Go ahead! Do you prefer that I place my leg on the ground?" I replied that no, on the contrary that it's better on her suitcase. A really cool girl, pretty, something like 25 years, our conversation might still have last. I did not want oversteping, I was delighted, she had reached the core, I left, I will never forget that short meeting.